当前位置: 首页 >>> 人大建议
题  目: 关于立法保护”海南语”的建议
领衔代表: 代 表 团:
    建设国际旅游岛离不开文化的支撑,“海南话”是海南特色地域文化的基础,是一种文化,也是一种情结,具有相当的使用价值和文化价值。其对推动海南绿色文化繁荣发展,对海南经济社会发展具有非常重要的意义。在海南全省上下齐心协力共建国际旅游岛的热潮中,保护“海南话”是如何传承海南特色地域传统文化、保持语言文化凝聚力和多元化发展、提高地域特色语言文化吸引力的重要问题。
    一、案由
    “海南话”是国际旅游岛的重要文化载体。鲁迅先生曾说过越是地方的,就越是民族的、世界的。上海大学语言研究中心主任、语言学家钱乃荣教授指出:“普通话是人们进行交流的一种工具,而方言才是文化的依据。”文字能永世留存,语言一发即逝。方言一旦遗失,不可复制。一个特有地方语言的形成,不知要经历过多少年代的时间沉积和历史变迁,“海南话”是历史上人口的迁徙、各民族长期相处,形成了“海南话”自己的独特风格,是海南本土文化的重要载体。海南国际旅游岛的建设需要文化的支持,而作为海南本土文化的重要载体“海南话”,无疑是国际旅游岛的重要文化载体。因此增强海南国际旅游岛特色文化内涵,提升海南国际旅游岛文化吸引力,打造海南国际旅游岛绿色生态文化离不开“海南话”。
    “海南话”是传播海南优秀文化的精神遗存。“海南话”是海南特有南洋文化、移民文化、海岛文化的组成部分。海南自古以来就是一个移民岛,而“海南话”是保留古代移民多语言的典型例子,“海南话”的形成有秦汉时期汉语楚方言移民语言和唐宋福佬移民语言两个历史层次,并在这个基础上逐渐演变、发展成为现代有很强闽语特征的方言。其以文昌语音为标准音,在全省除儋州、临高等个别市县外广泛使用,是民间交流的重要语言工具,而在现代,随着大批海南人下南洋,“海南话”吸收转换了大量的外来西方、东南亚语言,例如英语中的“螺丝刀” (screwdriver)、 “领带” (necktie)(soap)、“肥皂”分别转化为“海南话”的“知哥度”、“勒带”、“柴末”。这种中西文化的结合还体现在实体上,例如海南符氏租屋和韩氏、云氏宗祠。同时在民间保留了大量的以“海南话”为基础的民俗文化,例如早期的民间“古括”,木偶戏、婆祖戏、拜八仙,元宵节的打蛊牌乐艺、送灯上庙。而作为海南“国粹”的琼剧更是连接海内外海南乡情的重要纽带。丢下了“海南话”,海南文化也无法完整地保留和传承。因此坚持“海南话”阵地、保护海南绿色文化,让海南话继承和发展是我们的历史任务。
    海南乡土文化传承面临重要危机。“海南话”使用呈现老龄化,目前“海南话”在90后的中小学中已经出现传承断层,甚至出现海外侨胞一口“海南话”,本地小孩半句不懂的尴尬现象。公共场合的交际已经不再用“海南话”,漫步海口三亚老街“海南话”的声音已经稀落。在乡村原汁原味的海南方言日见其衰,具有诗情画意的民间“古括”更是难寻踪影。由于没有讲“海南话”的氛围,“海南话”的语调失去纯正性,大量的俚语失传,“海南话”的词汇、语法已经不再熟悉。中国数百种地方戏曲和说唱艺术形式都是以当地方言为依托的。而许多海南人不认得海南方言字,不懂听“海南话”,这对琼剧文化传播是致命的文化硬伤。“海南话”本是没有自己的文字,仅靠父辈与下一代之间的这种口语相传,如任由此现象发展下去,则“海南话”不日将会逐渐消失,走进历史。近年来我省多家媒体和多位学者经调查后认为,提倡海南人说“海南话”已经是保护海南文化的当务之急。
    因此建议省人大常委会制定《“海南话”保护条例》,为保护“海南话”提供法律上的支持和保障。全省各级人民政府及相关部门确实负起责任,采取实际行动,保护海南乡音。
    二、案据
    对“海南话”保护不仅是保护一种语言,而且更是文化的传承、力量的凝聚,形成推动海南改革发展,服务海南国际旅游岛建设,实现中国梦、海南梦的正能量。
    (一)保护“海南话”有利于乡土文化的传承和发展。
    《保护非物质文化遗产公约》第一章第二条第二项规定,第一项非物质文化遗产内容就是“口头传统和表现形式,包括作为非物质文化遗产媒介的语言”。海南的文化特色也主要承载在海南方言中,海南的琼剧、婆祖戏、拜八仙都是以“海南话”为文化基底的传统文化瑰宝,通过含蓄幽默、温柔、敦厚的语言、体现了海南海岛特色的风采以及绚丽多姿的海文化内涵的丰富积淀。此外,“海南话”中包含、记载着海南特有地方文化和历史。因此保护海南方言是保护海南本土文化的延续,也是保护文化多样性的一项重要内容。
    (二)保护“海南话”有利于与海外侨胞的联系。
    语言是一个人从属于某个社会群体的重要标志,包含了现存社会群体对历代先辈相连的延续之感。久居海外的海南人回到海南,依然满口“海南话”。唐代诗人贺知章的名句“少小离家老大回,乡音未改鬓毛衰”非常形象的说明这个乡情。据不完全统计,目前生活在50多个国家的海南人近300万人,大大小小社团近300多个。海外侨胞对于海南的文化教育、卫生医疗、体育、赈济等事业作出了很大的贡献,尤其是侨乡的学校、医院、城区乡村道路、文明生态村建设等,海外乡亲都给予了很多的资助。“海南话”、“海南话”文化就是联系300万侨胞的重要联系,乡音是他们的根,是他们魂牵梦绕的地方。“海南话”就是300万久居海外的海南侨胞的文化归属,每年我省琼剧表演在海外的表演无不例外的成为海南同乡相聚的盛会。随着海南在国际知名度的不断提高,“海南话”也成为海南的名片,成为海外侨胞文化名片,因此,海南的国际旅游岛建设,不能没有乡音、不能没有乡愁的记忆、不能没有乡土文化的传承。
    (三)保护“海南话”有利于凝聚全省人民的力量,推进海南的建设和发展。
    语言是一个人从属于某个社会群体的重要标志,是表现民族感情、体现民族认同、增强民族凝聚力的基本手段。坚持海岛斗争、23年红旗不倒的琼崖纵队,他们的凝聚力就在于海南文化的沉淀和底蕴给了他们足够的勇气和智慧!而我们各地的少数民族文化(也叫他们的方言吧),也是他们民族凝聚力体现。“海南话”是海南人民的精神集聚,是海南改革发展的名片,因此,保护、发展“海南话”把语言的辐射力和覆盖率扩大,树立海南语言和语音的品牌形象,可以增强海南人的凝聚力,扩大海南的影响力。
    三、方案
    承传和保护“海南话”方言是在新的历史时代实现伟大复兴的发展需要。建议省人大常委会出台和完善相关法律法规,依法保护“海南话”方言的法律地位。立法应包括以下内容:
    (一)全力推进“海南话”方言的保护。立法明确省各级人民政府教育主管部门为保护“海南话”的职能部门,履行保护“海南话”的职责,开展“海南话”的保护工作。组织成立保护“海南话”的民间组织,建立“海南话”保护基金,广泛动员民间力量保护“海南话”。同时,省财政要进一步加大对“海南话”保护工作的财政投入,各级财政每年要安排专项经费用于保护、推广“海南话”工作。
    (二)大力创新“海南话”的传承。在非物质文化遗产的保护传承中,注重对“海南话”项目的抢救和保护。加强对民间文学类中的民间故事、民谣、谚语等项目申报尽快列入保护范围。同时,将进一步鼓励海南话文艺创作和会演、展演,收集整理“海南话”俗语、童谣,利用各种大众传播工具,通过传统文化节日、各种民俗活动,向社会公众,特别是向青少年展示“海南话”、海南文化的魅力,进一步激发青少年学习海南话的自觉性和积极性。积极开展 “海南文化进校园”活动,组织编写海南传统文化的教材,在中小学、幼儿园开设海南文化课程,培养广大学生深入学习“海南话”、海南文化的热情。
    (三)不断促进“海南话”的推广。根据发展需要,省教育和文化行政主管部门要支持开展有关“海南话”的学术研究和学术交流活动;省广播电视台要设立专门的海南话频道,不断完善“海南话”广播、电视节目的制作,特别是多制作群众喜闻乐见的“海南话”文艺节目、教学“海南话”节目等,并不断提高这些节目的质量,吸引更多的人来共同关注“海南话”。
    (四)强化“海南话”的交流与合作。省政府要统一组织协调相关部门和东南亚地区在推进“海南话”方面的交流与合作。同时,将积极推动与使用“海南话”的东南亚国家的交流;广泛开展 “同根同源、同语同心”文化教育双向合作交流,更好地发挥“海南话”在海南社会生活以及对外交流中的作用,为凝聚全省人民的力量,推动海南的建设和发展,推进祖统一大业作出新的贡献。
   
承办单位及答复
主办单位 会办 交办日期
    2014-04-23
 
承办单位 答复日期 答复内容
教育厅
2014年7月23日
详细查看
关闭
关于立法保护”海南语”的建议
(A类)
海南省教育厅关于海南省五届人大二次会议
    代表建议、批评和意见第522011号办理情况的答复
   
    韩太光代表:
    您在省五届人大二次会议上提出的“关于立法保护‘海南话’的建议”(第522011号),省人大常委会在会议后交由我单位进行办理。经我厅认真研究,深入调查分析,提出了有关办理措施和意见。现答复如下:
    一、关于海南省民族语言和方言的分布使用情况
    我省的居民和移民来自四面八方,他们带来各自的母语,在海南繁衍生息,接触交流。不同的言语在交际中相互碰撞,相互影响,相互融合,因而海南的语言构成十分丰富,混合语言、混合方言、借词借音现象极为突出。
    省内现有汉语、黎语、苗语、回辉语、印尼语等几种民族语言,还有属于壮侗语族的临高话和村话。海南汉语方言主体为闽南方言海南次方言即海南话,全省有500多万居民通用。还有属于北方方言的军话,属于粤方言的儋州话、疍家话、闽方言潮州话和客家话。
    二、相关法律法规对语言文字的规定情况
    (一)《中华人民共和国宪法》。第十九条第五款规定“国家推广全国通用的普通话。”;第四条第四款规定“各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由,都有保持或者改革自己的风俗习惯的自由。”
    (二)《中华人民共和国国家通用语言文字法》。于2000年1月31日第九届全国人民代表大会常务委员会第十八次会议通过。该法第二条规定“本法所称的国家通用语言文字是普通话和规范汉字”;第八条规定“各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由。少数民族语言文字的使用依据宪法、民族区域自治法及其他法律的有关规定。”
    (三)海南省实施《中华人民共和国国家通用语言文字法》办法。2010年7月31日海南省第四届人民代表大会常务委员会第十六次会议通过。第一条规定“为了推广普通话和推行规范汉字,加强国家通用语言文字使用管理,根据《中华人民共和国国家通用语言文字法》等有关法律、法规,结合本省实际,制定本办法。”第七条规定“广播电台、电视台的播音用语经省广播电视行政管理部门批准,可以使用方言。”
    三、我省保护海南方言的工作措施
    (一)依据我国国家语言文字法和地方语言文字法律法规的相关规定,“我国国家通用语言文字是普通话和规范汉字。各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由。”海南话是属于汉语方言不属于少数民族语言,要通过立法推广和使用海南话,目前没有可以支持该项工作的上位法。但是根据其他省份的做法和我省地方语言文字法规定,我省在电视栏目、地方戏曲、方言和少数民族语料录音、教育教学等方面都做了相应的保护方言规定。
    (二)我省对方言的保护工作。
    1.海南话是岛内居民使用最广泛,使用人数最多的主要交际工具,全省有500多万居民通用,主要分布在海口、琼山、文昌、琼海、万宁、定安、屯昌、澄迈等市县的大部分地区和陵水、乐东、东方、昌江、三亚等市县的沿海一带地区。在不同地方,海南话语音和声调有所不同,一般以文昌话语音为标准口音。
    解放以后,人民政府大力发展山区文化教育,促进山区与外界交流。推广普通话以前,在黎苗族聚居的中部山区大力推行海南话。黎苗同胞在学海南话时,因受语言环境限制和母语影响,难以学到标准的文昌音海南话,只好加进母语语音成分,因而形成了今天通行于五指山、琼中、白沙、保亭四市县的新生混合型海南话。其明显特征是:音节基本属于海南话,却带有突出的黎语腔调。
    2.努力做到推广普通话的同时,保护好方言。近些年来在省教育厅和省语委的直接领导下,我省组织专家到文昌、临高、儋州、三亚等地区进行原始方言和少数民族语言语料采集,逐步建立我省有声方言和少数民族语料库。组织专家编写海南话字典和临高话字典。在高校鼓励开设海南话培训课程等。
    此外,尊敬的韩太光代表,您提案中提出的有关立法保护海南话的建议对我们语言文字工作有很大的启发和帮助,我们将进一步做好推广普通话的同时保护好海南话,积极探索保护地方方言的新方法,有效推进我省语言文字工作的科学发展。感谢您对我省语言文字工作的关心和支持!
   
   
    海南省教育厅
    2014年6月30日